Regolamento HOme rules
benvenuti a Ca' Mirandola welcome to Ca' Mirandola
La peculiarita' del luogo e' la quiete che rasserena i visitatori.
Il nostro desiderio e' di preservarla per noi che ci abitiamo e per gli ospiti. Siamo grati a coloro che ci asseconderanno con il buon senso e con il reciproco rispetto.
The peculiarity of this location is stillness which especially soothes those visitors coming from noisy and frantic realities or searching for silence and nature. We would appreciate if you support us in preserving it for the benefit of all in mutual respect.
All'arrivo gli ospiti si devono registrare tramite un documento d'identita'
(carta d'identita', patente, passaporto)
At the arrival visitors have to register with an identity document (identity card, passport)
Il check-in si effettua generalmente dalle 15 alle 17
Il check-out entro le 11,30 Il pagamento si effettua al check-out in contanti, bancomat o carta con il rilascio di una ricevuta non fiscale
Normally check-in is from 3 p.m. to 5 p.m. Check-out is within 11,30 a.m. Payment can be made cash or by card against receipt on departure.
La colazione e' inclusa e viene servita nella sala comune, sotto il portico o nel giardino dalle 8 alle 10 concordandola con gli ospiti.
Preghiamo gli ospiti di comunicarci intolleranze/allergie alimentari.
Breakfast is included and it is served in the common room, under the porch or in the garden from 8 a.m. to 10 a.m. agreed with the guests. Please inform us about your dietary restrictions/choices
I libri che si trovano in casa sono a disposizione degli ospiti
Books are at guests disposal
Il riordino delle stanze si effettua ogni 2/3 giorni o su richiesta
Room order is made every 2/3 days or agreed with the guests
L'ingresso del B&B chiude alle 24.
Entry by midnight
Nelle stanze e negli spazi comuni interni non si fuma;
I fumatori possono usufruire degli spazi esterni dotati di portaceneri
Rooms and interior spaces are no-smoking areas. Smokers can use the outdoor areas equipped with ashtrays
Gli animali non sono ammessi Pets are not allowed
Raccomandiamo agli adulti di accompagnare sempre i minori qualora usufruiscano degli spazi esterni alla casa per evitare incidenti.
We recommend adults to take great care of children to avoid accidents in outdoor areas
Qualora si usino cellulari e/o dispositivi multimediali per l'ascolto della musica chiediamo di abbassare il volume della suoneria e utilizzare le cuffiette e mantenere un tono di voce consono alla convivenza con altre persone e con la quiete del luogo.
If you use mobile phones or multimedia devices to listen to music please turn down the volume or use earphones; please maintain a suitable tone of voice for cohabitation with other guests
Infine, ma non per questo meno importante, Vi chiediamo di essere gentili con i gatti che vivono con noi, di rispettare l'ambiente naturale circostante e la nostra abitazione.
Last, but not least, please be kind and respectful with cats, natural environment and our home
Per qualsiasi ulteriore chiarimento o richiesta siamo a Vostra disposizione. Grazie per la vostra gentile attenzione.
For any further explanation or request feel free to ask. Thank you for your kind attention
Copyright ca-mirandola